Picture of TopHat
TopHat
TopHat is putting her roots down in the Bay Area with her husband and three children. She loves the earth, yarn, and bicycling.

Lección extra de enero para las mujeres jóvenes: Madre Celestial

Embraced by Grace
Abrazado por la gracia

English

En enero las lecciones para los jóvenes son acerca de la Trinidad. Esta es una lección que hice para las mujeres jóvenes de mi barrio para enero del año pasado.

Una semana antes de la lección permití que las chicas supieran que estaba planeando una lección sobre la Madre Celestial para la siguiente semana. Ellas estaban muy emocionadas por ello.

Para el himno de apertura, cantamos “Oración de un niño” con las palabras “Madre Celestial, dime, ¿estás ahí?”. Esta fue su idea principalmente. Yo propuse que cantáramos un himno con “Madre Celestial” y sugerí “Padre en los Cielos” porque ese era el himno escrito en el pizarrón de la lección de las mujeres jóvenes del barrio anterior. Eso inició la lluvia de ideas y ellas recomendaron mejor “Oración de un niño”.

Comencé la lección preguntando: ¿Qué saben de la Madre Celestial? ¿Qué han escuchado sobre Ella?

Entre las respuestas estaban algunas como: “Ella existe”, “Ella es nuestra Madre Celestial”, “Hay un himno que la menciona”, “No debemos hablar de Ella”.

Luego, mencioné algunas ideas del artículo de Rachel, “What I First Learned About Heavenly Mother”, específicamente la primera sección de viñetas que incluye el título original de “O My Father” y que fue una maestra de Seminario quien originó la idea de que la Madre Celestial es muy sagrada como para hablar de ella, así como que ninguna autoridad general ha reiterado eso. Si tienes tiempo, podrías imprimir algunas de esas viñetas y hacer que las chicas las compartan.

Luego hablé de Carol Lynn Pearson, quien acude a nuestra estaca y es una reconocida poeta mormona. Mencioné que ella escribió un guion para una obra de solo una mujer sobre la Madre Celestial llamada “Mother Wove the Morning”, la cual fue interpretada en varias ocasiones en nuestra estaca durante los noventa. Yo tengo una copia de su libro (puedes comprarlo aquí) y compartí un extracto de la primera sección sobre la hija de Carol Lynn imaginando a Dios como un hombre viejo y barbón.

“Bien, Emily” –dije– “tú primero. Quiero que cierres los ojos y me digas qué ves cuando piensas en Dios”.

“Bien, bueno, entonces… Veo a un hombre… es muy viejo… está vestido en una túnica larga y tiene una expresión muy dura en su cara”.

“¿Te agrada”

“Yo… yo no creo agradarle a él. Sé que se supone que él me ama, pero él me dice que si no soy buena, cuando llegue el milenio, me quemaré hasta crujir”.

Hablé acerca de un artículo de BYU Studies, “A Mother There: A Survey of Historical Teachings About Mother in Heaven” y dividí a las chicas en parejas para que miren este folleto que Jana Reis compartió en su blog. Le dije a las chicas que todas las citas de ahí fueron dichas por autoridades generales y que revisaran el folleto y eligieran su cita favorita para compartir con el grupo.
Luego, compartí este video que corté de una entrevista mucho más larga de Carol Lynn Pearson.

Al final de la lección compartí una cita del final de “Mother Wove the Morning”.

“Emily” –dije– “cierra tus ojos. Quiero que recuerdes esa imagen de Dios. ¿Aún está ahí con esa expresión dura y no le agradas mucho?”

“Mmm, no le agrado mucho”.

“Oh, Emily, ¡ese no es Dios! Esa es la idea de alguien más de Dios. Pinta sobre ella, em. Pinta un nuevo Dios”.

“Oh, bien. Entonces, supongo que lo haré un bailarín de ballet. Y no es tan viejo, es más o menos joven, y tiene una hermosa y amable cara”.

“¿Le agradas?”.

“Oh, me ama. ¡Y le gustaría bailar conmigo!”.

“Ahora, mantén tus ojos cerrados. Em, ¿cómo te sientes de añadir a tu Dios-hombre una Dios-mujer? Permítele ser tan perfecta y hermosa como él es. ¿Puedes verlos? ¿Puedes verlos juntos?”.

“Oh, sí, sí puedo. Oh”.

Miré su cara mientras Emily imaginaba un maravilloso ballet con ella, Dios y Diosa girando juntos a través de las galaxias.

Por último, las chicas y yo dijimos el lema de las Mujeres Jóvenes juntas empezándolo con “Somos hijas de Padres Celestiales que nos aman y nosotras los amamos a ellos”.

Read more posts in this blog series:

TopHat is putting her roots down in the Bay Area with her husband and three children. She loves the earth, yarn, and bicycling.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Our Comment Policy

  • No ads or plugs.
  • No four-letter words that wouldn’t be allowed on television.
  • No mudslinging: Stating disagreement is fine — even strong disagreement, but no personal attacks or name calling. No personal insults.
  • Try to stick with your personal experiences, ideas, and interpretations. This is not the place to question another’s personal righteousness, to call people to repentance, or to disrespectfully refute people’s personal religious beliefs.
  • No sockpuppetry. You may not post a variety of comments under different monikers.

Note: Comments that include hyperlinks will be held in the moderation queue for approval (to filter out obvious spam). Comments with email addresses may also be held in the moderation queue.

Write for Us

We want to hear your perspective! Write for Exponent II Blog by submitting a post here.

Support Mormon Feminism

Our blog content is always free, but our hosting fees are not. Please support us.

related Blog posts

I can’t help but imagine Jesus would be sitting out here with me on a park bench instead of inside that beige building. That He too hates transactional worship and copy/paste answers. That He’s more concerned about the woman in the red shoes hiding in the park than He is about quotes from Russell Nelson about “thinking celestial.”

Never miss A blog post

Sign up and be the first to be alerted when new blog posts go live!

Loading

* We will never sell your email address, and you can unsubscribe at any time (not that you’ll want to).​